來源:來自網絡 2009-08-12 15:01:11
皮皮魯激動地握住她的手。
“你叫什么名字?”莎莉問。
“皮皮魯。”皮皮魯臉還有點兒紅。
“你的名字真好聽。”莎莉笑了,她的笑容美極了。
皮皮魯拍拍牧羊犬的頭。牧羊犬友好地沖皮皮魯搖搖尾巴。
“你怎么能從畫上下來呢?”皮皮魯問莎莉。
“我這牧羊犬格外喜歡你,它一見到你,身體各部位就活動起來。你的目光可真厲害,像電焊槍一樣。在你的注視下,我先是有了知覺,后來身體各部位也能活動了。我們就一起來了。”莎莉說。
“那畫上不就空了?”皮皮魯說。
莎莉聳聳肩。
“你們還回到畫上去嗎?”皮皮魯問這話時心情挺復雜。他不希望他們走,可他又擔心那幅名畫的完整。
“不,不回去,我們要和你在一起。再說,我怎么回去呀?
你能把一個大活人弄到畫上去嗎?”莎莉問。
皮皮魯在替美術館遺憾了一分鐘后,心花怒放。
“我們想看看你的國家,你帶我們到處轉轉。”莎莉說。
“嗯,我的國家很大,夠你們看的。”皮皮魯恨不得現(xiàn)在就帶莎莉和牧羊犬周游全國的名山大河。
“咱們別老在街上站著呀,帶我們去你家,好嗎?”莎莉對皮皮魯說。
皮皮魯這才想起了莎莉和牧羊犬的居住問題。
實話說,皮皮魯不敢把莎莉往家里領。先不說他用意念把莎莉從名畫上弄下來算不算闖禍,單就把一個無家的少女和牧羊犬領回家里就夠皮皮魯受的。
莎莉和牧羊犬也不能住旅店,莎莉沒有護照和任何身份證明。再說,莎莉身上的這套17世紀的歐洲服裝也夠引人注目的,幸虧現(xiàn)在是傍晚,如果是白天,非引起路人圍觀不可。
“你沒有家?”莎莉看出皮皮魯在為難。
“有。……”皮皮魯說。
“父母對你不好?”
“好。……”皮皮魯越說越窘。
“那為什么不能帶我們去?”莎莉不解地望著朋友。
“是這樣。……在我們這兒。……”皮皮魯不知道怎么說好。
“我們是朋友吧?”莎莉似乎有點兒明白了。
“是。”皮皮魯使勁兒點頭。
“你愿意和我們在一起?”莎莉又問。
“愿意。”皮皮魯肯定。
“那。……”莎莉兩手一攤,等皮皮魯解釋。
20世紀的觀念居然不如17世紀的觀念。皮皮魯無地自容。
皮皮魯忽然想起了新居,他眼睛一亮。
皮皮魯家的新居雖然正在裝修,但有一間小屋子已經裝修完畢,可以住人。
皮皮魯身上正好帶著新居的鑰匙。
“我?guī)銈內ノ壹摇?rdquo;皮皮魯對莎莉說。
莎莉笑了。
皮皮魯清楚莎莉和牧羊犬不能坐公共汽車,他招手叫了一輛出租車。
出租車司機用驚奇的眼光看莎莉和牧羊犬。
皮皮魯告訴司機目的地。
莎莉和牧羊犬顯然是頭一次坐汽車,他們一會兒看窗外,一會兒看司機。
“這叫什么?”莎莉問皮皮魯。
“汽車。”皮皮魯說。
“誰拉著它走?”
“發(fā)動機。”
“發(fā)動雞?什么雞這么大勁兒?”
“不是發(fā)動雞,是發(fā)動機。機器的機。”皮皮魯忍住笑。
出租車司機一直在注意聽身后兩位小乘客的對話。
新居到了,皮皮魯將媽媽給他的交書本費的錢從衣兜里掏出來給了司機。
司機目送著皮皮魯和莎莉走進樓房的單元門。
相關推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網,幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看