來源:來自網(wǎng)絡 2009-08-09 17:08:06
塞歐黛接過手諭,見上面寫道:
憑大慈悲的安拉之大名,人類的君王赫魯納·拉德致書紅王之女塞歐黛公主。巴士拉省長阿卜杜拉已與他的同胞兄弟之間放棄前嫌、彼此諒解、和好如初了。既是這樣,那么體罰行為也應隨之而廢除。如果我這樣處理受到你的反對,則你們的決定也會受到同樣看待的。我們的風俗、習慣如蒙你們尊重理解,則你們的處事法則同樣會受到我們的重視和理解。鑒于上述關(guān)系,我責成你放棄對阿卜杜拉兄弟之間的干預行為。假若你是信仰安拉的虔誠信徒,就應對我這個替天行道之人表示順從。如果你欣然寬恕他倆,則憑安拉賦予我的權(quán)力,我將會酬謝你的。而消除施加在兩人身上的法術(shù),恢復其本來面目,讓他倆能像自由人一樣來見我,這便是服從我的具體表現(xiàn)。如果你不肯解救他倆,則我憑安拉的力量,強制你執(zhí)行。屆時,可不能說我不是有言在先。
塞歐黛讀了哈里發(fā)的手諭,說道:“阿卜杜拉,對于此情況我不能自作主張,須先回去見過父王再作決定,你稍候,我會迅速轉(zhuǎn)來給你回話。”說完她伸手一指,地面隨即裂開一條縫,她縱身跳進去,便悄然不見了。
見此情景,阿卜杜拉覺得情況可能會好轉(zhuǎn),因而高興得差一點跳起來。他欣然說道:“安拉支持萬民之主,這必將提高他的威望,且事情大有按他的意愿而變好的跡象。”
塞歐黛帶著人類君主的手諭,匆匆趕回到父親紅王那里,在對他講了情況后,把哈里發(fā)的手諭遞給了父親。紅王接過手諭先吻了吻,再放在額頭上頂了一下,然后才過目。待明白手諭的內(nèi)容后,他對塞歐黛說道:“女兒!這手諭的內(nèi)容我們是必須要嚴格執(zhí)行的。你趕快去解救那兩個男人,恢復他們的本來面目,并要對他們說,是人類的君王解救了他倆,因為人類的君王我們是得罪不起的。他要咱們?nèi)溃阋欢ɑ畈贿^五更。因此,千萬別去招惹。”
“父王,人類君王有何本事?他到底能把我們怎樣?”
“他所具有的能力,是我們望塵莫及的。這主要有幾個原因。第一、他屬于人類,是經(jīng)安拉挑選出來的。第二、他是安拉的代理人,具有相當?shù)臋?quán)威。第三、他虔誠地奉行晨禱,始終不渝。你就算是把宇宙間的神類都招來對付他,也是無濟于事的,對他不會造成絲毫損害,我們當然更無法與他抗衡了,因為他要想懲罰我們,只需在晨禱后,向我們下達指令,我們就得像任憑屠夫宰割的羊群一樣,服服貼貼地聚集在他的面前,任他處置。如果他要我們死亡,只需命我們互相殘殺,便可達到這個目的。如果違抗他的命令,我們就將全部被燒死。他這種無上的權(quán)力,在每個堅持晨禱的虔誠信徒身上都存在著,他的意志能約束我們。因此,你應趁哈里發(fā)還沒有生氣,趕快去解救那兩個男人,恢復他倆的本來面目,免得招來殺身之禍。”
塞歐黛聽了父王的教導,只得按照他的命令,即刻趕到阿卜杜拉跟前,把父親所說的話告訴他,然后說道:”請你替我們向哈里發(fā)問候,并請求他指教我們。”說完,她掏出一個盛滿水的碗,對著它喃喃地念了咒語,然后把水灑在兩條狗的身上。
她邊灑邊說道:“脫離狗的形象,恢復你們的本來面目吧。”
話音剛落,兩條狗便搖身變?yōu)槿祟,恢復了本來面目,開口說道:“我們證實萬能之神安拉是世間一切的主宰。”說完兩人一齊跪在阿卜杜拉阿卜杜拉面前,親切地吻他的手和腳,求他寬恕。
阿卜杜拉說道:“還望你們也多多地原諒我。”
阿卜杜拉的兩個哥哥懺悔了一番,然后說道:“我們受到了該詛咒的魔鬼的欺騙,這是咎由自取,罪有應得的。而你既往不究,饒恕了我們,這是因你具有高貴的品德。”他倆說完后,又一個勁地向阿卜杜拉討好、乞憐。
“我從石頭城中帶出來預備娶她為妻的那個女郎的情況現(xiàn)在怎樣?你們是如何對待她的?”阿卜杜拉問。
“在魔鬼的唆使下,我倆把你拋在海中,以為你已葬身海底,于是乎便為占有她而彼此間就爭執(zhí)起來。那女郎聽了我們爭吵,知道你被我們拋在海里,便走出艙來,說道:‘你倆不必為我而爭吵,我是不屬于你倆中的任何人的。我的未婚夫既然到海中去了,那我也就跟他去吧。’她說著縱身跳到海中,淹死了。”
阿卜杜拉聽到這里,忍不住失聲痛哭起來:“你倆的行為是這樣的丑惡,令人厭惡!”接著他仰天長嘆:“親愛的人兒啊,只盼偉大的安拉拯救你了。”
“我們犯的罪孽已得到懲罰,請你再次寬恕我們吧。”
阿卜杜拉無可奈何,只得忍氣吞聲,默無怨言,以示寬大。塞歐黛眼看那種情形,憤憤不平地說道:“阿卜杜拉,他倆如此狠毒,你竟饒恕他倆嗎?”
“姑娘!得饒人處且饒人,是會受到安拉的贊揚的。”“你可是要小心提防他倆,因為他倆是奸詐成性之徒。”塞歐黛告誡阿卜杜拉兩句,然后告辭,悄然歸去。
這天晚上,阿卜杜拉與兩個哥哥通宵達旦地歡聚一堂,直到天明,才帶他倆去沐浴,并拿出最華麗昂貴的服飾讓他們換上。跟班的仆人見了,知道兩人便是主人的哥哥,于是上前問候,并七嘴八舌地祝福省長阿卜杜拉:
“主人。「兄x安拉的幫助,讓你與兩位親愛的哥哥見面了,我們對你表示祝賀!這么長時間了,他倆上哪兒去了呢?”
“他倆就是你們看見的那兩條狗呀。是萬能的安拉把他倆從禁錮和苦難中拯救出來的。”阿卜杜拉回答跟班和仆人,然后攜兩個哥哥上皇宮去。
阿卜杜拉和兩個哥哥來到哈里發(fā)御前,跪下去吻了地面,然后祝他萬壽無疆、吉祥如意。
“歡迎你,阿卜杜拉。事情進展如何?一切是按我的意愿進行的吧?”
“萬民之主!愿安拉增強你的權(quán)力。昨天我?guī)蓚哥哥去寓所時,意識到陛下決心解救他倆,我從心里感到高興,并堅信:‘凡君王盡力而為之事,沒有不成功的’。”
接著阿卜杜拉把他和塞歐黛之間的交談、塞歐黛和她父親紅王交談的結(jié)果以及她怎樣解救兩條狗、使其恢復原狀的經(jīng)過,從頭到尾,詳細敘述了一遍。最后他指著兩個哥哥說:“萬民之主。∥野阉麄z帶到御前來了。”
哈里發(fā)回頭看阿卜杜拉的兩個哥哥,才看清他倆是容貌端正的年輕人。他說道:“阿卜杜拉,愿安拉替我保佑你,因為你告訴我一樁過去我根本不知道的事。若是安拉的意愿,今后只要我活著,便要天天堅持做晨禱。”
接著他斥責阿卜杜拉的兩個哥哥的犯罪行為,責罵他倆不該危害阿卜杜拉。
阿卜杜拉的兩個哥哥當著哈里發(fā)的面認錯,并表示悔過。哈里發(fā)說道:“以往的過失,愿安拉饒恕你倆,F(xiàn)在你們弟兄之間,互相道歉,彼此寬容吧。”隨后他吩咐阿卜杜拉:“阿卜杜拉,讓你的兩個哥哥做你的助手,好生保護他倆吧。”同時他還囑咐阿卜杜拉的兩個哥哥好生服從阿卜杜拉,然后重賞他們,并的打發(fā)他們一起返回巴士拉。
阿卜杜拉辭別哈里發(fā),帶著兩個哥哥,歡天喜地地滿載而歸。同樣的,哈里發(fā)由于知道晨禱的作用而喜不自禁,欣然說道:“所謂‘在這里它是災星,到那里它會帶來幸運’,真是金玉良言!”
阿卜杜拉帶著兩個哥哥離開巴格達,浩浩蕩蕩地返回巴士拉。省長阿卜杜拉回來的消息很快傳遍了整座城市,人們趕忙將全城裝飾,官吏、紳士爭相出城夾道迎接,盛況空前。人們高聲歡呼祝愿,都替他祈福求壽。阿卜杜拉把大量的金幣銀幣撒給人群,以示感謝。人們的歡呼祝福聲此起彼伏,大家把愛戴情緒和視線全集中在阿卜杜拉一人身上,對他的兩個哥哥卻不屑一顧,致使他倆因羨生嫉,產(chǎn)生懷恨心情。阿卜杜拉察覺到其中的隱情,為防患于未然,不得不竭力討好、遷就他倆,但適得其反,這反而增加了他倆的憎恨和嫉妒。其情況跟詩人吟誦的正是一樣:
我以寬宏大量對待每一個人,
但卻不能將小人的心眼打開。
由于嫉妒者老是如此的自私與貪婪,
又怎能接受我那早已敞開的胸懷?
阿卜杜拉無微不至地關(guān)心兩個哥哥,按要求給他們兩人各物色了一個大家閨秀為妻,并配給他們每人四十個婢仆,還給每人配備了一支以五十名騎兵組成的衛(wèi)隊,讓他們可以過著入則婢仆成群,出則戒備森嚴的官宦生活。此外還給他倆指定管轄地區(qū),發(fā)給他們高額俸祿,指定為親信的屬僚。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看